Haggen Kennedy • Tradutor e Advogado
Traduções de extrema precisão e alta confiabilidade para os mais exigentes.
Localização de alto impacto que vai além da fluência: tecnologia de ponta aliada a uma base intelectual exclusiva, com mais de 25 anos de experiência, viabilizando soluções seguras e meticulosamente desenvolvidas para seus projetos mais importantes.
Competência LinguísticA
Idiomas de trabalho




Português Nativo
Tradução a partir de:
Inglês, espanhol, grego
Interpretação:
Inglês ↔ Português
Arquivos de mídia:
Transcrição, legendagem, locução
Inglês Partida e chegada
Tradução a partir de:
Português, espanhol, grego
Interpretação:
Inglês ↔ Português
Arquivos de mídia:
Transcrição, legendagem, locução
Espanhol e Grego Partida
Tradução para:
Inglês, português
Especialização:
Grego antigo e moderno
(Certif. Universidade de Atenas)
Serviços prestados
Tradução
Mais de 25 anos de experiência oferecendo equivalência linguística em projetos de alto valor agregado, documentação técnicos e informações sigilosas. Todo trabalho é localizado com extremo rigor, garantindo precisão terminológica, conformidade jurídica e ressonância cultural em quatro idiomas globais.
Revisão
Rigoroso controle de qualidade e refinamento estrutural voltado a traduções de terceiros. A prioridade é atingir perfeição gramatical, consistência estilística e desempenho linguístico de falantes nativos — quando necessário, com estrita observância a glossários específicos do setor e diretrizes corporativas.
Interpretação
Mediação oral, em tempo real, entre inglês e português em videochamadas, negociações corporativas, processos judiciais e conferências internacionais. Fidelidade não só na terminologia, mas no tom, na nuance e na intenção do falante.
Transcrição
Conversão minuciosa em texto a partir de arquivos de áudio e vídeo no mesmo idioma. Útil para depoimentos judiciais, reuniões de diretoria e ativos multimídia. Atividade executada integralmente em ambiente seguro e offline para garantir a privacidade absoluta de dados e alta precisão.
Legendagem
Legendas em SRT e outros formatos midiáticos, prontas para exibição. Adaptação de diálogos complexos, com atenção especial à cadência, legibilidade e ao contexto cultural, sem comprometer o impacto audiovisual de campanhas multimídia.
Locução
Gravação de voz em alta qualidade para apresentações corporativas, módulos de aprendizado online (e-learning), peças publicitárias e mais. Hardware acústico dedicado (interface Focusrite Scarlett e DAW) para garantir áudio de alta fidelidade sem compressão, com dicção clara e de fácil compreensão.
Precisão acadêmica e jurídica
Profissional com dupla qualificação: Letras e Direito. Cada trabalho tem acesso a um vasto repertório acadêmico, conhecimento prático, bases terminológicas especializadas, atenção minuciosa a detalhes e exatidão jurídica.


Última palavra em tecnologia
Estrutura completa, preparada para processos de alto desempenho: o Trados Studio oferece os mais altos recursos de localização do setor; o conjunto completo da Adobe permite trabalhar em atividades complexas de áudio, vídeo e legendagem.
Segurança de dados absoluta
Documentos confidenciais e dados financeiros privados são sempre mantidos em estrito sigilo. Traduções realizadas inteiramente offline e em conformidade com acordos de confidencialidade (NDA) garantem exposição zero a modelos públicos de IA.


Compromisso integral há mais de 25 anos
São mais de duas décadas de atuação ininterrupta — um compromisso profissional de longo prazo que assegura estabilidade, profunda nuance cultural e resultados de alta qualidade em quatro idiomas.
Conquistando o sucesso para instituições e líderes globais
























Setores Atendidos
Elevando o padrão de setores com alta complexidade técnica e nuance cultural.
TRADUÇÃO JURÍDICA E CORPORATIVA
Precisão Jurídica.
Sigilo Absoluto.
Em ambientes corporativos de alto risco, um único erro lexical, como um "falso amigo", pode alterar o âmbito e a competência contratuais, anular patentes e gerar passivos catastróficos. Agentes de tradução automática e tradutores generalistas podem cair nessas armadilhas, ao converter livremente palavras do arcabouço jurídico sem compreender exatamente os princípios norteadores que lhe subjazem, as normas que lhe são pertinentes, nem as nuances mais críticas entre os sistemas de Common Law e Civil Law.
🔒A exatidão do jargão jurídico, por si só, é insuficiente. Realizar o upload de documentos jurídicos privados em plataformas de machine-learning representa grave risco ao sigilo de dados, sejam eles pertencentes a pessoa física ou jurídica. Informações financeiras de cunho particular, patentes e estratégias processuais devem permanecer estritamente protegidas.
A verdadeira tradução envolve mentalidade jurídica e infraestrutura segura. Contratos, processos e documentos de compliance corporativo são traduzidos sob o olhar preciso de um advogado devidamente habilitado. Isso garante que até os documentos mais sensíveis encontrem-se completamente blindados contra erros algorítmicos e vazamentos de dados.
Mineração e energia
Tradução voltada a operações de mineração, bem como à exploração de petróleo e gás onshore e offshore.
Cultura e turismo
Exposições em museus, marketing hoteleiro e campanhas de turismo internacional. Mantenha o tom convidativo e natural exigido por seu público-alvo, evitando as traduções robóticas, genéricas e afetadas geradas por IA.
Antiguidade Clássica
Textos históricos são frequentemente embasados no pensamento acadêmico. Minha jornada acadêmica em Arqueologia, História Antiga e Grego Antigo na Universidade de Atenas, em Atenas, na Grécia, permitiram o atendimento a museus, editoras acadêmicas e instituições culturais. Desde guias arqueológicos à literatura clássica, os textos são traduzidos com atenção singular à etimologia, ao rigor histórico e à delicada ponte entre latim e grego (antigo e moderno).
Arquivos de mídia
Processamento profissional de áudio, com microfone de alta performance, monitores de estúdio, interface Focusrite Scarlett 4i4 e estação de trabalho dedicada (FL Studio Complete Edition e suíte Adobe completa). Há ainda outros serviços, como legendagem com marcação de tempo (time-code), transcrição e integração de locução.
Perfil Executivo
Legado de precisão
multidisciplinar.
Haggen Kennedy é advogado e linguista sênior com mais de 25 anos de atuação ininterrupta no setor de tradução global. Já em 1996 ensaiava os primeiros passos na profissão. Desde então, vem atuando como parceiro linguístico estratégico junto a governos de vários países, empresas estatais, entidades multinacionais e grandes inovadores do setor público e privado, oferecendo compreensão mútua durante operações críticas em quatro idiomas.
Seu diferencial em relação às agências de tradução convencionais é a base acadêmica especializada e a bagagem individual conquistada. Após o curso de Letras, na Universidade Federal da Bahia, buscou formação acadêmica especializada em Arqueologia, História Antiga e Grego Antigo na Universidade de Atenas, em Atenas, Grécia. Ao retornar ao Brasil, tornou-se bacharel em Direito e advogado devidamente habilitado pela OAB.
"É essa bagagem cultural que lhe permite empregar uma rigorosa metodologia multidisciplinar em todo trabalho, seja em casos processuais, decisões transnacionais, manuais de perfuração offshore e materiais de divulgação cultural. Essa tríade de vivência jurídica, linguística e histórica faz com que consiga abordar textos muito exigentes com a perícia que o cliente exige."
Com uma infraestrutura segura e de alto nível, em ambiente controlado, Haggen Kennedy oferece auxílio linguístico ininterrupto e confidencial a clientes de todo o mundo, garantindo que suas mensagens sejam traduzidas de forma cuidadosa, atenta, precisa e devidamente protegida.
Entre em contato
Todo projeto é diferente. Por isso, cada um exige uma abordagem personalizada. Utilize o formulário abaixo informando os detalhes e o prazo do projeto para obter um orçamento. Todas as consultas são estritamente confidenciais e protegidas por protocolos padrão de sigilo antes mesmo da transferência de arquivos. Os arquivos serão analisados pessoalmente pelo tradutor.
Se preferir, entre em contato diretamente pelo e-mail haggenkennedy@gmail.com. Neste caso, lembre-se de anexar todos os arquivos necessários, pois o orçamento também leva em consideração a contagem de palavras.
⚠️Se utilizar o formulário, verifique cuidadosamente o endereço de e-mail. Caso haja erro de digitação, não será possível retornar o contato.
* Campo obrigatório
